Ars longa, vita brevis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ars longa, vita brevis » Ориджиналы Слеш » "Между правдами" (фантастика, миди, в процессе)


"Между правдами" (фантастика, миди, в процессе)

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Название: Между правдами
Автор: AkiShadow
Фендом: Ориджинал
Рейтинг: R (общий)
Жанр: слэш, фантастика, драма
Размер: миди
Саммари: Первое задание молодого инспектора. Первый допрос. Первая встреча лицом к лицу с преступником. А тот не хочет каяться, у того своя правда. И события принимают неожиданный оборот. Глупость или единственно верное решение? Время все расставит по местам.
Размещение: с разрешения автора
От Автора: Автору интересно знать ваше мнение)

0

2

Глава 1. Сделка.

Тик-так, тик-так, тик-так. Размеренно и бесстрастно старые кабинетные часы дробят время на отрезки, загоняя его в рамки и заставляя людей внутри подчиняться своей воле. Тик-так, тик-так. Время, им отпущенное, неумолимо утекает, с каждым новым ударом его становится непоправимо меньше, и ничего нельзя с этим поделать. Две тысячи шестнадцать. Тик-так, тик так. Две тысячи четырнадцать. Тик-так. Две тысячи тринадцать. Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так. Две тысячи девять. Часы безжалостно отсекают от отпущенного им часа маленькие кусочки, нацелившись полностью съесть его, но люди не спешат отвоевывать у безжалостного механизма свое время. В комнате стоит абсолютная тишина, два человека в ней, кажется, настолько погрузились в себя, что забыли переместиться из одной секунды в другую, да так и увязли в ней, как древние насекомые в смоле. И чем дольше они в ней пребывают, тем гуще становится пространство вокруг них, постепенно затвердевая и делая бесполезными все попытки выбраться. Превращаясь в безупречную ловушку. Роберту О’Лири кажется, что он чувствует, как смола затекает ему в нос и уши, заливает глаза, и он громко прокашливается, чтобы заставить ее отступить. Тут же становится легче дышать, но молодой человек знает, что это мнимая победа, и скоро клейкая масса снова вернется, став еще гуще. Ее можно победить только одним способом. И его распухший язык ворочается в пересохшем от волнения горле, выталкивая наружу заготовленные слова.

- К Вам подключены датчики, которые будут анализировать Ваши ответы. Любая ложь будет тот час же зафиксирована и послужит доказательством Вашей вины, а также автоматически удвоит наказание. Вам все ясно? – его голос хриплый и каркающий, и О’Лири торопится сделать глоток воды из стоящего на стальном столе стакана.
Стеклянная кромка бьет по зубам, и несколько капель проливаются на экран рабочего лэптопа, но инспектор этого не замечает, не отрывая взгляда от человека, сидящего напротив. А тот продолжает все так же молча сидеть, разглядывая инспектора со странным почти научным интересом, будто энтомолог попавшуюся в его сачок бабочку.

- Кхм…ладно, начнем… Имя, фамилия, год рождения, - по возможности твердо и четко, как учили в академии, задал Роберт отрепетированные тысячи раз перед зеркалом вопросы. Но странное дело, в реальности они звучали совсем не так, как должны были. Как лист бумаги с острыми краями, способными порезать до крови, вмиг утрачивает свою форму и разбухает, пока не превратится в рыхлый бесформенный комок, стоит ему только соприкоснуться с водой, так и его заготовленные фразы расползались в разные стороны, теряли свою четкость и строгость, как только срывались с его языка.

- Льюис Тамберг, год сто пятьдесят второй от Великого Возрождения, - губы человека растянулись в кривой улыбке, и он напомнил О’Лири увиденную им когда-то голограмму акулы, которую младшеклассники школы искусств пытались заставить улыбаться. У той рыбы пасть также исказилась несусветным образом, на мгновение вызвав у всех невольных зрителей ощущение почти потустороннего ужаса.

Усилием воли заставив себя отвлечься от лезущих в голову ненужных ассоциаций, инспектор вбил в лэптоп данные допрашиваемого. Секунду спустя перед ним высветилось досье на этого человека. Осушив до дна стакан и снова прокашлявшись, инспектор принялся зачитывать.

- Льюис Тамберг, двадцать лет. Родились шестого числа месяца Адреана. Мать – Аннет Тамберг. Отец – Жорж Тамберг. В году сто пятьдесят восьмом от Великого Возрождения обвинены в распространении ложных слухов, порочащих достоинство Высокого Сената, а также в антигосударственной деятельности. Приговорены к смертной казни. Приговор приведен в исполнение второго числа месяца Юдиуса сто пятьдесят восьмого года от Великого Возрождения.

О’Лири оторвал взгляд от текста и посмотрел на Льюиса. Тот сидел на стуле слегка расслабившись, но не настолько, чтобы это можно было посчитать неуважением к сотруднику службы Надзора. Его лицо было полностью бесстрастно, будто и не о его родителях сейчас шла речь. Он смотрел вперед, руки держал на коленях. Все точно, как предписано вести себя на допросе. Под твердым взглядом этого парня инспектор почувствовал себя школьником на экзамене. И как будто и не он старше почти на четыре года, и не допрашивает Льюиса по подозрению в одном из самых страшных преступлений Города – непотребных связях с лицами своего пола. У молодого человека неприятно засосало под ложечкой, возникло стойкое ощущение неправильности происходящего, но чем оно вызвано, он понять не мог. Но что-то было не так с этим допросом, какой-то неуловимый дух непоправимой ошибки разлился вокруг, щекоча Роберту нервы, дразня его, но не давая себя ухватить.

– Все верно?

- Да, – впервые заговорил обвиняемый. Его голос был совсем не таким, каким ожидал его услышать О’Лири. Инспектору он представлялся чем-то холодным, механическим. Возможно, полностью бесстрастным или наполненным внутренним презрением. Но этот голос был совсем другим. Приятный баритон с чуть заметной хрипотцой сразу как-то заставлял почувствовать расположение к своему хозяину. Было ли дело именно в этом баритоне или в баритонах вообще, или в этой легкой хрипотце, а может еще в чем, что уши Роберта уловили, а мозг не смог осознать, но восприятие молодым человеком собеседника как-то неощутимо, но оттого не менее бесповоротно изменилось, будто кто-то щелкнул выключателем в его голове или, точнее, дернул рычаг, заставив посмотреть по другому. Перед ним сидел парень двадцати лет. В этом возрасте Роберт успешно окончил подготовительный колледж и по результатам блестящей учебы поступил сразу на второй курс Академии Безопасности. Прилежно учился, занимался спортом и жил мечтой когда-нибудь стать сотрудником Службы Надзора, чтобы защищать покой граждан родного Города. Нет, нельзя сравнивать себя с преступником, это опасно и противоречит всем существующим правилам. Инспектор мысленно прикрикнул на себя. Тем более что этот парень был совсем на него не похож. Роберт был коротко стриженным брюнетом, ростом немного выше среднего, не сказать, что очень мускулистым, но человека, не чуждого спорта в нем было видно сразу. Льюис же вообще не походил на когда-либо в жизни чему-либо учившегося. Когда его заводили, инспектор приметил, что парень спокойно прошел под свисающим над дверным косяком стеблем винограда, который сам О’Лири вечно задевал головой и каждый раз про себя костерил какого-то ненормального цветовода-любителя, додумавшегося посадить растение в таком месте. Несколько раз он даже порывался отрезать проклятый стебель. Останавливал его только закон о сохранении зеленых насаждений, запрещающий причинять какой-либо вред любым растениям без соответствующей на то санкции.

Но из-за своей худобы и диспропорционально длинных рук и ног сидя Тамберг казался много выше, чем был в действительности. Мешковатая куртка не позволяла оценить развитость мускулатуры парня, но открытые взору ненормально тонкие шея и запястья наталкивали на мысль об её полном отсутствии. Хотя, конечно, на самом деле особой связи между запястьями и мускулатурой нет, и если бы он был противником Роберта в драке, следовало бы предполагать прямо противоположное. Но они были в его кабинете, в здании Службы Надзора, и реши вдруг Льюис напасть на инспектора, как его мигом вырубит существенный удар током от надетых на него приборов. О’Лири даже не придется ничего делать. Он победил еще до начала драки, так что вполне может позволить себе предполагать, что ему вздумается. Не увлекаясь, конечно. Светло-русые волосы обвиняемого были, на взгляд Роберта, слишком длинными для приличной прически и просто ужасно неровно подрезанными. Самые длинные пряди почти касались плеч, в то время как самые короткие бешеным ежиком топорщились во все стороны. От виска вниз по правой щеке змейкой вилась модная в среде так называемой неблагонадежной молодежи неоновая татуировка, цвет радужки был явно искусственно изменен на ядовито-фиолетовый. В общем, при взгляде на такого сразу ясно – подозрительный тип, ничего хорошего от которого ждать не приходится. Тем не менее, напомнил себе инспектор, как бы этот парень не выглядел, пока его вина не доказана, он - законопослушный гражданин Города, и никак иначе.

- В том же году в возрасте шести лет Вы были отправлены на воспитание в Южный сиротский приют Шестого сектора, где пробыли три года. За это время совершили пять попыток побега, из-за чего в сто шестидесятом году Вам был присвоен желтый код. В сто шестьдесят первом году переправлены в Центр Перевоспитания, где пробыли до сто шестьдесят восьмого года. Там же Вы проявили талант к виртуал-серфингу* и в сто шестьдесят седьмом году были наняты компанией «Парадис» сначала как внештатный сотрудник, а затем, в сто шестьдесят восьмом, уже как полноправный член компании. В том же году Вам было выделено служебное жилье, а также вынесено решение о Вашей эмансипации. С тех пор и до настоящего времени проживаете по адресу: Пятый сектор, Улица Сподвижников, третий ярус, квартира 1К-25. Все верно?

- Да, - все такой же спокойный ответ. А Роберту подумалось, что парень совсем не прост. В пятнадцать лет стать виртуал-серфером, да еще таким, чтобы твой талант заметила такая компания, как «Парадис»? Это просто не укладывается в голове. Да и жильем его обеспечили очень неплохим. Конечно, третий ярус, это вам не шестой и не седьмой, подниматься на которые имеют право только аэрокары владельцев тамошних квартир, одна комната в которых стоит целое состояние, и даже не пятый, облюбованный обеспеченными представителями среднего класса. Но зато первое внутреннее кольцо – это невероятно круто. Шум от трассы почти не слышим, а входная дверь наверняка выходит прямо в зону отдыха дома. Сам Роберт жил в квартире на четвертом, внешнем, кольце, и сейчас почувствовал невольную зависть к Льюису. Старая звукоизоляция на трассе сбоила, и первое время инспектор то и дело просыпался среди ночи от жуткого гула. Потом, конечно, немного привык, но до сих пор с тоской вспоминал времена, когда жил с родителями на втором кольце.

- На данный момент являетесь одним из самых высокооплачиваемых виртуал-серферов компании, с момента последнего побега из приюта нарушений закона за Вами не числится, и в сто шестьдесят восьмом с новой ID картой полностью дееспособного гражданина Вам вновь был присвоен зеленый код. Все верно?

На это подозреваемый лишь слегка кивнул головой, так что Роберту пришлось сделать ему замечание:

- Прошу отвечать вслух, чтобы датчики смогли проанализировать Ваш ответ.

- Да, все верно. – С легкой усталостью в голосе сказал парень, будто все происходящее в кабинете казалось ему нудной рутиной. В какой-то мере, возможно, так все и было. Могло бы быть. Для опытного инспектора, проведшего десятки подобных допросов и привыкшего решать чужие судьбы. Или для старого вора, уже давно считающего тюрьму чуть ли не своим домом. Но не для талантливого виртуал-серфера, вся жизнь которого могла пойти под откос после этого допроса. Потому что преступников для такой работы не нанимают, слишком много тайн они могут на ней узнать. В людях, занимающихся поиском важной информации, компания должна быть уверена, и красный код имеющего судимость навсегда закроет перед парнем все двери. Не был этот допрос рутиной и для молодого инспектора, еще не покрывшегося так необходимой для своей работы толстой кожей. В какой-то момент Роберту захотелось подойти к этому Льюису и, хорошенько встряхнув того за грудки, заорать: «Почему ты такой спокойный?! Как ты можешь быть таким безучастным, нарушив законы Высокого Сената?! Как ты можешь быть настолько равнодушным, черт тебя дери?!» Возможно, уделяй инспектор в свое время чуть больше внимания лекциям по психологии, он бы не раздражался так сильно. Он бы вспомнил про такие вещи как астенические эмоции, апатия или эмоциональное напряжение и успокоился. И, возможно, стал бы еще дальше от разгадки личности допрашиваемого, чем был сейчас.

- Хорошо. Вы сказали правду, - больше для того, чтобы привести свои мысли в порядок, чем чтобы уведомить Льюиса, озвучил О’Лири показания приборов. – Значит, в сто шестьдесят восьмом году Вы получили зеленый код и далее…

- Да, но какую правду? – Прервал вдруг его Тамберг.

Роберт не сразу сообразил, что произошло, так неожиданно задал виртуал-серфер свой вопрос. Несколько секунд ему потребовалось, чтобы устранить возникший вдруг в его сознании когнитивный диссонанс. Возможность того, что допрашиваемый прервет своего дознавателя, была столь же невероятной, как допущение, что Город может существовать без Сената. Однако это случилось. О’Лири вдруг испугался своих мыслей настолько, что даже не стал обвинять Тамберга в нарушении сорок седьмого пункта Справедливых Законов, где говорилось о наказании за неподобающее обращение к сотруднику государственной службы при исполнении и сорок девятого пункта «о неподобающем поведении во время следственных действий», что могло бы увеличить приговор парня на целых три года, а лишь спросил Льюиса, что тот имеет в виду.

- Какую правду, господин инспектор? Я сказал, что все верно. Но что «все» я имел в виду? – Вместо ответа задал обвиняемый новые вопросы. И, прежде чем обескураженный и сбитый с толку Роберт смог что-то ответить, продолжил. – Давайте оставим никому не нужный экскурс в мою биографию и перейдем к главному. Ваш вопрос и мой ответ. Пара фраз, и покончим с этим раз и навсегда.

От пронзительного взгляда фиолетовых глаз брюнет внутренне поежился и сказал вовсе не то, что собирался.

- Это не по уставу, - Пробормотал его рот, и ему самому этот ответ показался настолько жалким, что захотелось повеситься от собственной ничтожности.

- К черту устав, инспектор. Один вопрос и один ответ, что может быть проще? – Увещевал его Льюис, будто коварный змий искуситель какой-то запрещенной ныне религии, на книжку о которой со смешным названием «Книги» Роберт случайно наткнулся в квартире отца своего школьного товарища еще в те времена, когда был малышом Бобби. Помнится, она и запомнилась ему этим странным названием. Ну и еще тем, что была сделана из самой настоящей бумаги. Для мальчишки, привыкшего, что любая информация хранится в электронном виде, этот потрепанный временем томик казался настоящим чудом. И тот мужчина, отец одноклассника О’Лири, был словно пришелец из ушедшей эпохи. Такой добрый и немного чудаковатый, относящийся с отвращением к современной технике и любовно хранящий оставшиеся от предков старинные вещи.

Всплывшие вдруг из глубин сознания воспоминания заставили молодого человека слегка улыбнуться, но улыбка мигом сошла с его лица, когда разбуженная память поделилась и другими воспоминаниями, а взрослый мозг обработал неясные для ребенка моменты. В один день тот одноклассник перестал ходить в школу, а когда Роберт решил наведаться к нему домой, то обнаружил, что там уже поселились новые жильцы. И все вокруг, что родители, что учителя на вопросы мальчика о том, куда это подевался его друг, только отводили глаза да говорили, что перевелся он в новую школу и переехал с отцом в другой район. И ни слова, в какой именно район и какую школу. А потом и сам Роберт перестал спрашивать. Все-таки слишком мал он тогда был. Сейчас же, будучи уже взрослым, О’Лири ясно почувствовал, как от этого воспоминания веет чем-то темным, нехорошим. Что-то было неправильно. И эта неправильность винтом врезалась в его мозг, накручивая на себя мысли и прорезая его сознание. Изменяя его. Роберт пока еще не понял, в чем же заключалась эта неправильность. Он еще не осознал, что что-то в нем изменилось. А потому он просто расхотел улыбаться. И просто задал один короткий вопрос, чтобы получить на него еще более краткий ответ.

- Нарушали ли Вы пункт седьмой Справедливых Законов?

- Да.

Льюис не стал увиливать. Не попросил инспектора разъяснить этот пункт. Он просто ответил. Как и обещал.

- Хотите ли Вы что-то сказать в свое оправдание? – Выдал О’Лири заученную фразу. И на этот раз отрепетированное заранее прозвучало точь-в-точь, как было нужно. Даже еще лучше: хоть сейчас иди записывай для обучающей программы. Четко, сухо, абсолютно без эмоционально.

И если бы Льюис был обычным, нормальным парнем двадцати лет, если бы он был даже просто талантливым парнем двадцати лет, то он бы, бесспорно, ответил «нет». Потому что на такие вопросы, звучащие хуже приговора, ответ может быть только один.
Но Льюис не был обычным. Его взгляд не потух, чего ожидал увидеть Роберт. Наоборот, он словно зажегся изнутри. Будто этой фразы, этого вопроса Тамберг и ждал все это время.

- Я должен оправдываться? Что это за законы, заставляющие оправдываться за любовь, а, господин инспектор? – Кривая усмешка, будто уродливый шрам, перекосила лицо парня.

– Я не буду оправдываться, господин инспектор. Но я предлагаю Вам сделку.

- Сделку? – Изумился Роберт, вновь невольно сравнивая парня со злосчастным змеем. – Надеюсь, Вы понимаете, что если сейчас не объясните свои слова, то к Вашим преступлениям добавится попытка дать взятку должностному лицу?

На это Льюис лишь тихо рассмеялся каким-то нездоровым волнующим смехом.

- О нет, о чем Вы? – выдавил он сквозь накатывающие приступы. – Конечно, нет. Я предлагаю Вам простую сделку. Я буду говорить имена, и за каждое имя мы с Вами будем посещать по одному месту.

Конечно, Роберта инструктировали о недопустимости каких либо договоров с преступниками. Нельзя давать даже малейшую возможность себя обмануть, всегда нужно действовать четко в соответствии с уставом и Справедливыми Законами. И, тем не менее, что-то заставило О’Лири откинуться на стуле, невольно копируя позу собеседника, и отключить устройство записи, до того исправно запечатлевающее допрос для дальнейшего прикрепления к делу.

- Поясните, - Приказал он, не спуская взгляда с Льюиса.

- Ну…мои… кхм, преступления подразумевают под собой… - Тамберг усмехнулся и сделал неопределенный жест рукой, видимо, подбирая слова, - …скажем так, наличие соучастников.

- Мы задержали второго подозреваемого, - слишком резко прервал его Роберт. Молодой человек чувствовал себя очень неловко, когда речь заходила о сути обвинения, и очень надеялся, что внешне его смущение не слишком заметно.

- Одного. Инспектор, Вы и вправду думаете, что со мной …ммм… нарушал закон всего один человек? – А этого татуированного парня, казалось, ничего смутить не могло. В его устах вроде бы официальные формулировки звучали невероятно пошло, а сарказм в голосе вновь заставил О’Лири почувствовать себя малолетним идиотом, - Вы никогда не найдете этих людей и они останутся безнаказанными. Печально, правда? Преступники будут ходить на свободе, и Вы, инспектор, будете об этом знать. И понимать, что в Ваших силах было этого не допустить…

- Чего ты хочешь?! – Наконец вышел из себя инспектор, резко подавшись вперед и с трудом заставив себя не вскочить из-за стола. Все правила и инструкции были на какое-то мгновение позабыты, вытеснены желанием сдавить в руках эту тонкую шею и… Роберт шумно выдохнул и вновь откинулся на стуле, стараясь прийти в себя. Что это с ним такое? Впервые в жизни брюнет почувствовал в себе желание причинить вред другому человеку.
А Льюис будто и не заметил ничего, или действительно не понял, какая буря только что бушевала внутри другого человека, лишь чудом не вырвавшись наружу?

- Как я уже сказал, все просто. Насколько я знаю, у Вас, инспектор, есть право на собственное дознание и возможность отсрочить мою отправку…кхм…дальше на сорок восемь часов. – Начал пояснять парень ровным голосом, лишенным даже намека на те саркастические интонации, что звучали в нем ранее.

- Только если нет признания обвиняемого, - на автомате вставил Роберт, но виртуал-серфер лишь отмахнулся от этого, как от чего-то незначительного.

- Считайте, что его нет. Так вот, о чем это я, - Тамберг на секунду задумался, ловя ускользнувшую нить разговора, - Ах да, точно. Я Вас покупаю на эти сорок восемь часов, господин инспектор.

- Покупаете? – Переспросил О’Лири, но как-то устало, по инерции. Будто недавняя вспышка эмоций выжгла его изнутри, лишив способности удивляться.

- Да. Я хочу напоследок навестить кое-какие места, а Вы будете моим сопровождающим. За одно место я буду называть Вам одного из своих бывших …кхм…соучастников, - тут парень не выдержал и хохотнул, - Простите…в общем, за небольшую прогулку Вы получаете имена врагов Города и реальную перспективу скорого повышения в звании. Весьма неплохо, не так ли?

Он говорил насмешливо, даже с легкой издевкой. Но что-то было в его лице, его взгляде, что-то такое…Надежда? Или что-то еще? Роберта не очень интересовало продвижение по службе. То есть интересовало, конечно, но не настолько, чтобы нарушать устав, практически вступая в сговор с обвиняемым, да еще и скрывая факт признания того в преступлении. Да за такое недалеко самому оказаться в камере какой-нибудь из тюрем Города! Несомненно, с какой стороны ни посмотри, от этого соглашения нужно отказываться не раздумывая. Даже перспектива избавить Город от таящихся в нем преступников не сильно повлияла на стойкое нежелание О’Лири со все этим связываться. И, тем не менее, что-то слова Льюиса задевали в нем, не давая просто отмахнуться от себя и закончить этот странный разговор.

- Если Вы боитесь, что я Вас обману, то хочу напомнить, что эти штуки не позволят мне это сделать, - меж тем продолжал уговаривать инспектора Тамберг, продемонстрировав ему свои руки с браслетами-датчиками и охватывающий шею электронный ошейник, - Сбежать с ними я тоже не смогу.

«Все верно»,- подумал Роберт,- «Только почему-то не вызываешь ты у меня ощущения человека, готового так просто сдать своих друзей». Хотя, что он мог знать об этом странном парне? Он прочитал всю его биографию, но Льюис Тамберг так и остался для него «темной лошадкой». Эта сделка кажется полной бессмыслицей, но, возможно, для Льюиса в ней в сто раз больше смысла, чем во всем их разговоре? По крайней мере, ведет себя он именно так.

- Хорошо. Я согласен, - решился, наконец, Роберт. И если бы кто-нибудь спросил у него о причине такого ответа, он бы не нашелся, что сказать.

Тамберг в ответ широко улыбнулся.

- Я предложил бы пожать руки, да, боюсь, эти «украшения» меня неправильно поймут, - он покрутил запястьями, продемонстрировав инспектору браслеты, - Не хотелось бы получать током.

Сожаление в его голосе звучало настолько искренне, что Роберт чуть не отдал команду браслетам отключить защиту. Опомнившись, молодой человек мысленно отвесил себе хорошую затрещину.

- Я всё равно не стал бы обмениваться рукопожатием с преступником, так что не переживайте, - холодно сказал он, вернув на свое лицо безучастное выражение.

В ответ на это Льюис расхохотался, будто услышал хорошую шутку.

Тик-так, тик-так… старые кабинетные часы начали новый отсчет. Во вновь наступившей тишине Роберт отчетливо мог слышать их ход. Но что-то изменилось в их шаге. Прежде размеренно и непреклонно резавшие время подобно гильотине, тяжело и ровно ступающие, словно каменный великан, теперь они будто спотыкались, то ускоряясь, то практически останавливаясь, словно им было одновременно страшно и любопытно, что же произойдет в следующий отмеряемый ими отрезок. Да нет, понял О’Лири, ему это просто померещилось. Выкинув странные мысли о старых часах из головы, он поспешил вернуться к насущным проблемам.

Тик-так, тик-так…часы дробили время все так же ровно и безучастно. Тик-так, тик-так… Вдруг послышался тихий щелчок, что-то оборвалось в глубине их внутренностей, а до того мерно бегущая стрелка внезапно дернулась и замерла. Потом встрепенулась, отсчитала еще пару секунд и застыла уже навсегда. Но два человека, слишком занятые своими мыслями, этого не заметили.

____________________________________________________________________
* виртуал-серфер – человек, занимающийся поиском информации во всемирной сети. Современные эквиваленты – хакер, программист. Но из-за несравнимо большей компьютеризации Города и трех мерности его виртуальной реальности имеет гораздо более широкий профиль. (Например, профессиональный виртуал-серфер легко может угнать аэрокар со стандартной системой защиты)

0

3

Глава 2. Полет.

Льюис сидел на краю взлетной площадки и смотрел вниз на мчащиеся по трассе аэрокары. Ветер приятно обдувал лицо и ерошил русые волосы. Парень медленно поднялся и занес одну ногу над пропастью… задумчиво повертел в воздухе тяжелым окованным металлом ботинком и поставил его обратно на парапет, затем поискал в кармане что-то, что можно было бы кинуть вниз, но все личные вещи у него были изъяты перед допросом. Заскучав, парень сунул руки в карманы и развернулся спиной к страшному обрыву. Увидев идущего к нему человека, он помахал ему рукой.

- Ну что, нам выдадут машину? – поинтересовался он у подошедшего брюнета.

- Только до первого пункта назначения, - недовольно ответил Роберт. Он был настолько вымотан неравной борьбой с хозяйственным отделом, что предпочел проигнорировать фамильярность подследственного. Вместо этого он смерил того взглядом и поинтересовался с неизвестно откуда взявшимся сарказмом. – Надеюсь, мистер Тамберг, Вы не собрались покинуть сей бренный мир пред моими глазами?
Наградой ему послужило выражение крайнего изумления, на мгновение посетившее лицо виртуал-серфера. Впрочем, тот быстро совладал с эмоциями и вернул себе уже привычный равнодушно-насмешливый вид.

- Не надейтесь, господин инспектор. Так просто Вы от меня не отделаетесь. Я не самоубийца, меня в жизни все устраивает. Так что прыгать отсюда мне смысла нет. – Льюис пожал плечами, как бы говоря, что это должно быть очевидно.

Роберт на это заявление вздернул брови, уставившись на русоволосого парня. В его взгляде так и читалось: « да
неужели?» Льюис демонстративно закатил глаза.

- Ну, может, у меня сейчас и возникли некоторые…неприятности, но они явно не стоят того, чтобы я радостно сигал отсюда «ласточкой». - Тамберг отвернулся от инспектора и задрал голову вверх, посмотрев на снующие туда-сюда по расположенным над ними трассам аэрокары. – Просто… Вот Вам знакомо ощущение, когда ходишь по лезвию бритвы, и только один неверный шаг отделяет тебя от смерти? Вы испытывали когда-нибудь желание подразнить судьбу и пощекотать свои нервы?

- В Академию Безопасности, а уж тем более на госслужбу психов не берут - все кандидаты проходят психологический тест. Так что, очевидно, нет. Не испытывал. – Спокойно ответил Роберт. Ему вообще общение с этим парнем стало даваться неимоверно легче, стоило холодным стенам кабинета перестать давить на него. И пусть он по-прежнему не знал, куда заведет каждая их беседа, но чувствовал себя намного увереннее.

- Но такие моменты дарят вдохновение. Невыносимо жить без этого ощущения, испытав его однажды, хочется повторять снова и снова. – Льюис опустил взгляд с трассы и вновь перевел его на инспектора. Глаза его при этом горели каким-то почти потусторонним безумным светом, и Роберту подумалось, что фраза про психов была вполне актуальна.

- Это состояние для Вас - своеобразный аналог наркотической эйфории?– Не смог не поинтересоваться брюнет. Если так, то, возможно, поступки этого парня связаны с каким-то психическим расстройством. Тогда понятно и весьма странное его поведение. – Вы поэтому нарушали закон, мистер Тамберг?
Реакция Льюиса на это последовала незамедлительно. Его лицо тут же утратило выражение мечтательной отчужденности, а глаза опасно сощурились.

- Не смейте говорить так, будто что-то понимаете. Вы не знаете ни-че-го. И даже если это какой-то тип зависимости, то это точно не Ваше дело, инспектор. – Оповестил он собеседника враз похолодевшим голосом. – Я вижу, куда Вы клоните. И нет, не поэтому, если Вы имеете в виду те, с позволения сказать, преступления, в которых меня обвиняют.

- В которых Вы сознались. – Поправил его Роберт. – А были другие?

На это Тамберг предпочел промолчать, что не укрылось от внимания инспектора. Что это? Просто нежелание разговаривать или попытка обхитрить детектор лжи, надежно обхватывающий его запястья и шею?

- Отвечайте на поставленный вопрос, мистер Тамберг. – Приказал парню Роберт.

- Мы не на допросе. – Не пожелал отвечать подследственный.

- Правильно. Допрос окончен. Вашим признанием, хочу заметить. Так что у Вас два варианта: или Вы отвечаете на мой вопрос, и мы летим, куда Вы планировали, или я расторгаю нашу сделку, и Вы возвращаетесь в камеру. – На этот раз О’Лири не пожелал уступать преступнику.

- Даже так. – Проговорил Льюис со странными интонациями. – Что ж, ладно. Льюис Тамберг не совершал других преступлений, кроме известных Вам, господин инспектор. Этого хватит, или на крови поклясться?
Теперь его голос вполне различимо сочился ядом. «Неужели обиделся?» - удивился Роберт. Ишь ты, какие мы нежные.

- Не стоит, этого хватит. Тем более что ритуалы архаичных религий в Городе не приветствуются. – Брюнет не смог сдержать своего злорадства. Хоть это и было не в его характере, но за те незабываемые ощущения, что он испытал во время допроса, хотелось отплатить. Пусть это и было так…по-детски.

- Да, в этом городе людям запрещено во что-то верить. – Грустно согласился Льюис и весь как-то сдулся, будто уменьшился на глазах. – Где там твой аэрокар, инспектор? Что-то я устал.

У Роберта желание язвить тоже как-то резко пропало, и он молча вынул ключи и нажал на кнопку, вызывая машину. Вскоре ворота ангара в стене открылись, и на площадку послушный сигналу выехал серебристый аэрокар.

- Надо же, не черный. – Непонятно прокомментировал Льюис.

О’Лири не стал спрашивать, что тот имеет в виду. Вместо этого он нажал на ключах другую кнопку, заставляя двери открыться, и занял место водителя, указав Льюису на пассажирское сиденье рядом с собой.

- Оу. – Удивился тот, залезая внутрь. – Не боишься, что я попробую перехватить управление?

- Считайте, что смогли убедить меня в том, что не являетесь самоубийцей. – Ответил ему Роберт. – Тем более что мы все равно полетим в указанное Вами место, так что не вижу в этом смысла.

«И даже с навыками виртуал-серфера у тебя вряд ли получилось бы взломать систему защиты этой машины, даже имей ты в наличии достаточно времени и рабочие инструменты», - подумал Роберт, но озвучивать свои мысли не стал.
Он включил навигатор, и раздался механический женский голос: « Назовите пункт назначения».
Инспектор вопросительно взглянул на пассажира. Тот ответил не сразу, будто колеблясь.

- Пятый сектор, улица Глории.   

Инспектор продублировал это навигатору, поскольку машина была запрограммирована реагировать только на голоса служащих Надзора, и аэрокар стал медленно отрываться от земли. Вскоре они влились в общий поток машин, и Роберт откинулся в кресле, полностью доверяя полет автопилоту. Он повернулся к Льюису, но тот сидел, невидящим взглядом уставившись в окно, и О’Лири решил его не трогать.
Полет был долгим, а молчание, повисшее в салоне - невыносимым. Все-таки невозможно комфортно чувствовать себя в обществе человека, которого собираешься посадить. Да и неприятно так близко находиться с преступником, да не простым, а своим поведением подрывавшим сами устои жизни Города. Что могло твориться в голове у человека, посмевшего нарушать Справедливые Законы, да не по нужде, а просто ради удовлетворения своих низких желаний, Роберт представить не мог. Льюис представлялся ему чуть ли не инопланетянином - каким-то абсолютно чуждым существом, прилетевшим даже не с другой планеты, нет – из другой вселенной. И вроде бы ничего особенного в этом худощавом парне и не было. Но, тем не менее, подсознание Роберта буквально вопило: «Таких, как он, ты раньше не встречал!» И брюнета тянуло разгадать этого человека, узнать его тайны, буквально распотрошить его и понять, в чем же его отличие от других. Он чувствовал какое-то неуёмное любопытство вперемешку с отвращением, как тогда, когда изучал в детстве пойманную огромную мохнатую гусеницу, прогрызающую своими ужасными челюстями-жвалами длинные извилистые ходы в древесине растущих в Зеленой зоне их дома деревьев.
Погруженный в свои размышления, Роберт и не заметил, как они подлетели к пункту назначения. И только механический голос, оповестивший его об этом, заставил молодого человека вернуться в реальность. Отключив автопилот, Роберт вернул себе управление машиной и покинул основную трассу, выискивая место для посадки. И хотя на карте ¬¬¬-своего навигатора он четко видел, что посадочная площадка находится точно под ним, из окна ему открывалась совершенно другая картина.

- Что за черт?! – выругался Роберт.

- Что случилось? – удивился его пассажир, сонно моргая. И хотя Роберт готов был поклясться, что глаза Льюиса весь полет были открыты, выглядел тот так, будто его только что разбудили. Но сейчас инспектору было не до странностей своего подопечного, его волновала совершенно другая вещь.

- Что за черт здесь творится? – еще раз повторил О’Лири, не отрывая напряженного взгляда от местности под собой.

-А что не так? – не понял Тамберг, тоже посмотрев вниз и, кажется, не увидев ничего для себя необычного.

- Все не так, – раздраженно ответил инспектор, у которого появилось ощущение, что его кто-то разыгрывает, - Здесь – он пальцем указал вниз, для наглядности – должна быть посадочная площадка. ¬

- Так там и есть посадочная площадка, - пожал плечами блондин.

У Роберта возникло непреодолимое желание прибить этого невозможного парня. Просто взять и задушить. Немедленно.

- Да? Тогда с какой стати там стоят все эти торговые палатки? – сквозь зубы процедил О’Лири.

- Оу, ну а где же им еще быть? – не обращая на злобный взгляд брюнета никакого внимания, виртуал-серфер развел руки, насколько позволяла тесная кабина, и пропел, явно кого-то пародируя – Добро пожаловать на лучший Городской базар Пятого сектора!

0

4

Глава 3. Лекарство от серьезности.

Роберту пришлось изрядно помучиться, прежде чем удалось-таки найти не занятый никем пятачок пространства и посадить аэрокар. При этом люди, снующие по базару, словно и не замечали машины и даже не думали освобождать для нее место. Его пассажир, казалось, развлекался, наблюдая за мучениями инспектора. Но всякий раз, когда раздраженный Роберт кидал на него взгляд, блондин выглядел абсолютно бесстрастным, и на его лице не было и тени улыбки.

Стоило О’Лири открыть двери аэрокара, как на него со всех сторон обрушилась невозможная какофония звуков. Шум был настолько силен, что с трудом удавалось услышать собственные мысли. Продавцы зазывали оценить их товар, повсюду торговались - отчаянно, до хрипоты. Люди здоровались, обсуждали последние сплетни, ругались, спорили… На миг у молодого человека возникло постыдное желание заткнуть руками уши, чтобы не слышать всего этого. А пока он так стоял, совершенно дезориентированный, спокойный тихий голос рассказывал ему об этом месте.

-…Базар, конечно же, неофициальный. Но и не противозаконный. Ваш брат, ясное дело, знает о его существовании, так что докладывать начальству можешь не торопиться. Торгуют тут по древней системе – товар, так сказать, представлен вживую, деньги тоже переводятся здесь же. Найти тут можно что угодно – начиная с банальной ионизирующей воздух капсулы и заканчивая техникой древних эпох. Не запрещенной, ясное дело.

Невольно Роберт изумился, почему же он так отчетливо слышит виртуал-серфера в таком гаме, когда тот даже не повышает голоса. Парень стоял совсем близко, так, что их одежда соприкасалась, и блондину пришлось бы задрать голову вверх, если он хотел смотреть в глаза инспектору. У них действительно была большая разница в росте, и сейчас это ощущалось как никогда. Но подследственный, говоря, смотрел прямо перед собой, будто выискивая что-то в толпе, и О’Лири пришла в голову мысль, что еще ни разу с момента их, если это можно так назвать, знакомства, Льюис не смотрел на него снизу вверх.

- Вы можете удаляться от меня не более, чем на десять шагов, иначе активируется система защиты. – Посчитал нужным напомнить инспектор, хотя Тамберг, судя по всему, и не собирался куда-либо от него отходить.

- Не волнуйся, я помню про кандалы. – Усмехнулся Льюис и как не бывало продолжил. – Вещицы тут порой встречаются весьма и весьма забавные, но по-настоящему славится этот базар своими сладостями. Собственно, за ними мы сюда и прилетели.

Роберт в этот момент цепко осматривал взглядом прилавки, присматриваясь к выставленным на продажу товарам, а потому не сразу вник в смысл сказанного Льюисом. В голове инспектор методично проверял увиденные вещи на предмет запрещенности. Конечно, он понимал, что виртуал-серфер вряд ли привел бы его сюда, будь здесь действительно что-то нелегальное. Да и люди вокруг, хоть и косились подозрительно на его форму службы Надзора и старались пройти мимо побыстрее, но убегать или что-то прятать не спешили. И все же базар был местом более чем подозрительным, а потому смотреть нужно было в оба…Тут до О’Лири наконец-то дошло, что сказал ему Тамберг. Но сил удивляться уже не было.

- Сладости? - Равнодушно переспросил молодой человек.

- Ну да. – Подтвердил Льюис, удостоверив Роберта, что тот не ослышался. Действительно, что тут такого? Сладости и сладости, и нечему тут удивляться.

Некоторое время шли молча, с трудом проталкиваясь сквозь толпу. То есть блондин-то как раз весьма сноровисто маневрировал между людьми, а вот инспектору, не привыкшему к такой обстановке, приходилось туго. Ему болезненно проходили по ногам, пихали локтями, отталкивали, сдавливали… в общем, вскоре Роберт начал всерьез подозревать, что все эти люди находятся в тайном заговоре, целью которого является его, О’Лири, мучительная смерть.

- Тут один старик торгует просто потрясающими карамельными петушками.

Да. Старик действительно нашелся. И торговал он и вправду сладостями. Почти подойдя к его прилавку, Роберт вдруг придержал за локоть рванувшего было к лотку блондина, повелевая остановиться.

- Что такое? – Удивился Тамберг, вопросительно изогнув брови.

- Вам нельзя вступать в контакт с другими людьми.

- Но мне нужно к этому прилавку!

- Очень сожалею, но, видимо, Вам придется пересмотреть свои планы.

- А наша сделка?...

- В нее входит только доставить Вас в определенное место. Речи о встречах с другими людьми не было. – Роберт сурово посмотрел на парня, не намереваясь в этот раз идти на поводу у преступника.

- А если это мое новое условие? – Прищурился блондин, тоже вдруг подобравшись и упрямо сдвинув брови.

-Тогда я вынужден буду расторгнуть нашу сделку. – Жестко припечатал инспектор. Нет, хватит с него этих игр.

- И тебе придется объясняться перед начальством, почему ты запросил сутки на дознание, когда мое признание уже получено. – Вежливый гид окончательно пропал, уступив место той нахальной личности, которую О’Лири впервые увидел в своем кабинете.

Роберт рассердился. Одной рукой притянув ухмыляющегося парня к себе за ворот куртки, он прошипел:

- Хотел этим меня шантажировать, гад?

Льюис и не предпринимал попыток вырваться, оставаясь все таким же наглым и расслабленным.

- Я не боюсь ответить перед законом, в отличие от тебя. Понятно? – Уверенно сказал Роберт, глядя Тамбергу прямо в глаза. Тот посмотрел в ответ необычайно серьезно и перестал улыбаться. Легонько кивнул – мол, уяснил, не повторится. О’Лири медленно разжал руку, выпуская его куртку.

- Я просто хочу купить леденец. – Обратился парень к инспектору уже без всякого гонора. – Не нужен мне старик. Только конфета.

- Что такого важного в этих сладостях? – Уже почти доброжелательно спросил Роберт. Будто и не он несколько мгновений назад сгорал от злости к этому человеку.

- Ничего. Я просто хочу леденец. – Как-то неловко улыбнулся виртуал-серфер. Сейчас он выглядел очень юным, почти мальчиком. Какой хитрец.

Роберт подавил тягостный вздох.

- Я куплю тебе конфету. – Пообещал он.

- Правда? – Кажется, Льюис, и правда удивился.

- За имя. – Счел нужным добавить Роберт.

- За имя. – Подтвердил Тамберг.

Роберт оставил блондина, запретив тому вступать в какие-либо контакты, а сам направился к лавке старика. Конечно, не переставая краем глаза следить за подследственным и готовый в любой момент дать сигнал приборам безопасности.

- Эна вон какой у меня покупатель. Давненько вашиего брата ко мне не захаживало. По делу али так заглянул? – У нужного прилавка, ссутулив худую спину, стоял старик. Роберт не смог бы сказать, сколько тому было лет, кажется, что он давно уже перешагнул черту, после которой люди уже не старятся, а только скукоживаются, как высушенные фрукты, а потом мерно плывут в реке времени, бесстрастно наблюдая, как оно протекает мимо них, касаясь, но боле не имея возможности забрать что-то еще, а потому и ставшее вдруг бессильным.

- Мне нужны леденцы. – Сказал молодой человек. – Петушки на палочке.

- О, так вы за моими петушками? – Улыбнулся дед, весело сверкнув удивительно ярким голубым глазом. Второй, покрытый мутной белой пленкой, продолжал бесстрастно смотреть куда-то вдаль. – Вы точно уверены, что хотите именно петушков?

«Провалиться бы прямо на этом месте», - подумал Роберт, рассматривая старика. Еще один сумасшедший.

- Да, вполне. – Подтвердил инспектор, сохраняя серьезное спокойное лицо. – Будьте любезны, продайте пару карамельных петушков.

- На моем прилавке много товара. – Старик провел рукой, показывая множество лотков с разноцветными сладостями. – У меня есть пастила и шоколад по старинным рецептам, зефир, козинаки, нуга, щербеты, халва и пахлава, шакер-чурек и рахат-лукум…Но, молодой человек? – Неожиданно прервал расписывание своего товара старик.

- Да? – Переспросил Роберт, до того заставлявший себя терпеливо выслушивать продавца.

- У меня тысяча сладостей, изготовленных по тысячам рецептов. – Видимо, заметив скептицизм на лице брюнета, старик широко улыбнулся, показав стесанные пеньки зубов. – Зря Вы не верите, господин государственник, все чистая правда, что я сказал. А что и не правда, то все равно не ложь.

- Пожалуйста, дайте мне просто пару карамельных петушков. – Устало попросил молодой человек.

- Но я не могу этого сделать. – Развел руками старик, все также улыбаясь.

Прекрасно, чем дальше, тем лучше.

- Они у Вас закончились? – Уточнил Роберт.

- Нет. – Старик лукаво прищурился.

- Тогда почему Вы не можете мне их продать? - О’Лири спросил это спокойно, не повышая голоса. Учителя в Академии им бы гордились.

- Сразу видно, впервой ты на Базаре, господин государственник. Тут каждый знает, что старик Шакер петушков своих не продает, а дарит.

Старик смотрел на инспектора, и в его глазах плясали смешинки. Роберт смотрел на старика и думал, что он его не убьет. И даже не стукнет. И даже не будет грубить. Потому что тысячелетняя развалина, доведшая до белого каления государственного служащего, сотрудника службы Надзора, - это даже не смешно.

- Хорошо. Тогда не могли бы Вы мне их подарить? – Спросил брюнет, решив переформулировать свой вопрос. Старик явно немного не в себе, а значит, следовало попытаться.

- Эна какой шустрый. Ты, милок, не хитри. – Продавец погрозил Роберту скрюченным пальцем. – У старика Шакера подарки не выпрашивают, старик Шакер сам решает кому дарить надо… А кому не надо. – Многозначительно добавил дед, поглядев на парня.

- И кому же вы делаете подарки?

- Тому, кому они нужны, конечно. – Как само собой разумеющееся, ответил дед.

- Знаете, мне очень нужны эти конфеты. – Искренне заверил Роберт старика.

- Эээ нет, как же они могут быть тебе нужны, милок, коли ты не пробовал их? – Не поддался продавец.

- Хорошо. – Роберт вздохнул, успокаиваясь. – Мне нужно их приобрести не для себя. Один человек очень любит Ваши сладости, но, к сожалению, не имеет возможности к Вам прийти.

Выражение лица старика поменялось. Кажется, он задумался.

- Очень любит, говоришь?

- Да. – Подтвердил О’Лири.

- Что ж… - Старик пожевал губу, размышляя. – Это меняет дело, конечно.

- Так вы мне их дадите? – Спросил инспектор, внутренне напрягшись. Он чувствовал, что стена обороны сумасшедшего торговца дала брешь, но также понимал, что теперь следует быть предельно аккуратным со словами, потому что на вторую попытку уговорить старика его выдержки может не хватить.

- Да…я думаю, что должен отдать свои леденцы, если тот человек их так ждет. – Принял, наконец, решение торговец, и Роберт облегченно выдохнул.

- Спасибо Вам. – Искренне поблагодарил он продавца. С какого момента он стал так переживать, продадут ему какие-то конфеты или нет, Роберт сказать не мог. Но сейчас обрадовался им так, как, наверное, радовался только в детстве.

Старик жестом фокусника извлек из-под прилавка коробку с лежащими в ней петушками и, достав один леденец, показал его Роберту. Тот уже протянул руку, чтобы взять его, но дед быстро вернул леденец обратно в коробку.

- Пять асцев*.

- Что? – Опешил Роберт. - Простите, но за пять асцев можно купить двадцать таких коробок. И Вы говорили, что своих петушков не продаете.

Старик на это только усмехнулся.

- Господин государственник, это петушки старика Шакера. Если это Ваши петушки, тогда можете их и двадцать коробок продавать. А я сумму назвал.

- А как же то, что Вы их за так, тому, кому они нужны отдаете? – Молодой человек все-таки начал злиться. Этот проходимец перед ним все это время комедию ломал, получается, чтобы подороже продать свой товар, а к этому времени уже на все готовый инспектор чтоб не возражал и покорно ему деньги выложил?! Так получается?!

- Я дарю своих петушков тем, кто их действительно хочет. Но тут-то дело другое. – Старик посмотрел Роберту в глаза. – Этот петушок – это не от меня подарок будет. От Вас этот подарок. И чтобы его сделать, Вы должны понимать ценность того, что дарите. Так и человека, который его получит, не оскорбите. Так-то.

Сказал бы инспектор, как его волнует, оскорбится ли там Льюис или нет, но сейчас было явно не время. И не место.

- Ладно. – Роберт перевел браслет на руке в функцию расчета, тоже самое сделал и продавец. Неожиданно парню подумалось, что эти браслеты похожи на приборы, надетые сейчас на Льюиса. Только функции разные: одни созданы сдерживать преступников, другие – помогают гражданам совершать различные операции в Виртуале, облегчают им жизнь.

С тоской Роберт проследил, как сумма на дисплее уменьшилась, и получил, наконец, заветный петушок. Всего один, правда, но он уже и этому был рад. Хотел уже уходить, но торговец жестом попросил его подождать. Взяв пакет, он принялся наполнять его различными сладостями. Не понимая, что происходит, О’Лири все-таки остался стоять, наблюдая за стариком. В конце концов пакет заполнился, и старик довольно улыбнулся.

- Вот, держите, господин государственник. – Он протянул пакет Роберту.

Недоумевая, тот взял его и вопросительно уставился на продавца.

- Старик Шакер денег за петушков не берет. Ты должен был заплатить, а мне продавать их нельзя. Вот такая у нас с тобой дилемма вышла. – Рассказал старик. – Так что сладости эти все твои, забирай. Авось, понравятся, и в следующий раз я смогу и тебе петушка подарить.

- Все равно дорого. – Зачем то сказал Роберт, хотя хотел сказать совсем не это. Точнее, он просто не знал, что сказать.

- Это для простых конфет дорого. А сладости старика Шакера непростые. Это лекарство. – Ничуть не обидевшись, пояснил сумасшедший.

- И отчего же Ваше лекарство? – Из любопытства поинтересовался брюнет.

- От серьезности. – Охотно ответил дед.

- От серьезности? – Переспросил Роберт, думая, что ослышался.

Но старик довольно закивал.

- От нее. Серьезность, она бывает разная. Одна правильная, она жить помогает. Но это редкая штука, нечасто в наши дни человека с правильной серьезностью встретишь. А вот другая – дурная серьезность. Вот она, как зараза, и липнет ко всем. А как человек дурной серьезностью заразится – так все, не видит уже ничего и не слышит и не чувствует, что надо ему, только как серьезность его заставляет, так и живет. Так вот от этой самой серьезности мои сладости и лечат, так-то.

- Эмм…спасибо за сладости. – Не нашелся, что еще можно на это сказать, Роберт. – Думаю, что мне нужно идти. До свидания.

- Государственнику я бы лучше «прощай» сказал. А ты, милок, захаживай. Как поймешь, что сладости старика Шакера хочешь, так тогда и захаживай. Авось и петушок подарю.

- До свидания. – Еще раз попрощался О’Лири и направился обратно к Льюису.

Ему очень хотелось с ним побеседовать.
_______________________________________________________________________________________________________
* денежная единица

0


Вы здесь » Ars longa, vita brevis » Ориджиналы Слеш » "Между правдами" (фантастика, миди, в процессе)