Название: Nihonjin no Shiranai Nihongo (Японский, которого не знают японцы / The Japanese the Japanese don't know / 日本人の知らない日本語)
Производство: Япония
Жанр: комедия
Тип: ТВ (12 эп.), 30 мин.
Трансляция: c 15.07.2010 по 30.09.2010
Средний балл: 9.5 из 10 (Проголосовало: 2 чел.)
Автор оригинала: Хэбизо (Hebizou), Нагико Умино (Nagiko Umino) [манга]
В ролях: Нака Риса (Naka Riisa), Шибутани Юскэ (Shibutani Yusuke), Аоки Мунэтака (Aoki Munetaka), Харада Нацуки (Harada Natsuki), Икеда Наруши (Ikeda Narushi) и др.
Качество: Высокое (TVrip~370 Мб)
Контейнер: avi
Язык: JPN + rus softsub
Описание: Гайдзинов, так японцы зовут иностранцев, в Японии мало, обычно это бизнесмены и туристы, но есть и такие, которые приезжают жить и работать на родину самураев. И чтобы выжить в весьма неблагосклонном для них мире, им приходиться учить японский.
Кано Харука с иностранцами никак не связана. Все, что она делала, это замещала преподавателей японского или репетировала со студентами. Была у нее, конечно, и заветная мечта – стать учителем в обычной школе на полной ставке. И вот однажды ее мечта частично оказалась исполнена, только преподавателем Харука к своему большому удивлению стала не в обычной школе, а в спецшколе для адаптирующихся иностранцев. Еще более удивительным оказались вопросы, которые начали задавать такие колоритные персонажи, как Боб, Джек или Даша. Вопросы о том, как называется большой кухонный нож для резки огурцов или почему иероглифы, пришедшие из Китая, в Японии означают немного другое. Вопросы вроде бы простые, но даже коренного японца ставящие в затруднительное положение. Так Харука начала вместе со своими интернациональными подопечными заново изучать азы японского.
Сериал очень специфический и рекомендуется тем, кто изучает или думает изучать японский. Для обычного просмотра может быть скучен.
Скачать можно здесь
Спасибо за сотрудничество http://animeblog.ru/